Зареєструватись show register

СУРЖИК: ТЕОРІЯ І ПРАКТІКА ІСПОЛЬЗУВАННЯ

 

Суржик – це як салат “олів’є”: в ньому змішані багато мов. Скільки іменно – питання відкрите. Стереотипи нам кажуть, шо суржик – це виключно українська і російська мова, але це не так.

Насправді, в суржику є багато запозичених слів з інших мов. Наприклад, у полтавському східно-південному суржику є слово «лангєт». Шо це? «Лангет» – це «відбивна». Звідки прийшло це слово? Воно прийшло з французької мови і означає «язик». Не зря, бо «відбивна» обично і єсть у формі «язика». 

Центральноукраїнський регіон, звісно, хотіли русифікувать, але люди в Україні всігда були стойкі і з чуством юмора, через це придумали собі суржик – міні-мову із шикарним словотвором. Тобто у суржика є слова, які належать лише йому. Наприклад,  «пувиця» («гудзик»), «кукургуза» («кукурудза»), «сояшник» – соняшник, «балакать» – «говорити», «гвіздок» («цвях) , «срекен-векен» – «іди подалі звідси»,  будь -яке.

Суржик має ще й інші особливості, що натякають про його філологічну унікальність, а іменно: вимова – Пирятин [пирЙОтин]; скорочення – «ти хош чи не хош» (замість «ти хочеш чи не хочеш»); правопис – «находиЦЦЯ» (замість «знаходиться»), і т. д. 

Не треба забувати, шо суржик – це вагома частина української реальності. Ним говорять щонайменше кілька мільйонів українців. І я не враховую тут тих несвідомих, котрі вважають, шо уміють говорити «чистою» українською мовою, але де-факто то так не є.

Суржик для мене – це ще й особиста історія. Я жив у полтавському селі 17 років і балакав там суржиком постоянно. Я не можу стерти цю частину свого життя – і не хочу! Ба більше, я, «блогєр» у фейсбуці, використовую «суржик» як свій собственний стиль написання різних життєвих історій про любов, дружбу, село, жизнь.

Якщо вам інтересно шо таке суржик і «з чим його їдять», програма курсу нижче.

Програма курсу:

  1.   Сучасні підходи до визначення предмета суржика.
  2.   Історія і причини созданія суржика.  
  3.   Суржик та його регіональна інфраструктура.

  •  полтавський суржик.
  •  черкаський суржик.
  •  вінницький суржик.
  •  кіровоградський суржик.
  •  суржик у всіх остальних областях.
  1.  Які язики повліяли / вліяють / будуть вліять на суржик.
  •  українська мова
  •  російський язик
  •  французька мова
  1.  Проблеми зайнятості та заробітної плати (або їхнє отсутствіє) суржикомовних.
  1.  Суржик як популярна форма самовираження:
  •  в творах Котляревського,
  •  в соціальних мережах: хвейсбук, твіттер, ютюб, etc.
  •  в телевізорі.
  •  на радіо.
  •  вобще.

Ви думаєте ми серйозно? 🙂 Читайте далі тут.

 
Доступний з:  01.04.2017
 48
10 занять
3